Турецкие и сирийские работники здравоохранения совместными усилиями предоставляют услуги здравоохранения беженцам

Video: Turkish and Syrian health workers stand together to deliver health services for refugees

WHO

Перед тем как начать работу на должности главного врача Учебно-медицинского центра для беженцев в Измире (Турция) в 2017 г., д-р Умит Сезгинер никогда не работал с пациентами, которые говорят на другом языке. Он посвятил более 10 лет своей жизни работе в нескольких больницах этого приморского города, где он оказывал услуги медицинской помощи местным жителям; но в один прекрасный день он почувствовал, что также может внести значительный вклад в предоставление поддержки проживающим в Турции сирийским беженцам. Однако незнание арабского языка стало для него существенным барьером. "Сначала эта работа давалась мне с трудом", – рассказывает он. Турецкие работники здравоохранения не могли свободно общаться с сирийскими пациентами, а устный перевод в два раза увеличивал продолжительность консультаций. "Это может быть весьма утомительно как для врача, так и для пациента, и, что куда более опасно, это может привести к недоразумениям и недопониманию в ходе медицинского обследования", – добавляет он.

Данная ситуация изменилась после начала работы программы, в рамках которой медицинских специалистов из Сирии готовят к работе в системе здравоохранения Турции бок о бок с их турецкими коллегами. Теперь, работая в центре вместе с сирийскими врачами, Умит чувствует себя более уверенно, предоставляя качественные медицинские услуги, поскольку такой подход позволяет ему преодолеть языковой и культурный барьер. Его коллеги из Сирии – это медицинские специалисты, которые прошли подготовку, организованную ВОЗ при поддержке Министерства здравоохранения, с целью дальнейшей работы в учреждениях системы здравоохранения Турции и предоставления услуг здравоохранения на арабском языке своим согражданам. После того как эти специалисты проходят курс теоретической и практической подготовки, Министерство здравоохранения принимает их на работу в медицинские центры, расположенные в разных частях страны.

"Несмотря на то, что мы говорим на разных языках, мы научились работать вместе, – говорит Умит. – Мы с уважением относимся друг к другу, и как коллеги проводим вместе много приятных минут". Не только в процессе оказания медицинских услуг, но и во время совместных обедов, вечерних трапез в период Рамадана или совместных футбольных матчей, Умит и возглавляемая им группа специалистов здравоохранения из Сирии служат живым примером того, как социальная интеграция помогает медицинским специалистам добиваться наилучших результатов для своих пациентов-беженцев.

Рами – один из работников здравоохранения из Сирии, который присоединился к возглавляемой Умитом группе медицинских специалистов в 2017 г. Пройдя несколько курсов интенсивной теоретической подготовки, Рами нашел в лице Умита столь необходимого ему наставника. "Мы узнаем о том, как именно функционируют местные учреждения здравоохранения, от специалистов здравоохранения из Турции, – говорит Рами. – Их поддержка имеет основополагающее значение для правильного понимания системы".
После успешного прохождения подготовки Рами был принят на работу в Учебно-медицинский центр для беженцев в Измире. С учетом того, что каждый месяц сирийские беженцы получают в центре почти 7000 медицинских консультаций, график работы у группы сирийских медиков весьма плотный. "Работа врача требует внимательного общения с пациентом, – говорит Умит. – Очень важно четко понимать жалобы больного, и говорящие на арабском врачи помогают нам преодолеть этот барьер для оказания качественных услуг здравоохранения".

Изменить к лучшему жизнь сирийских детей и их семей

Когда речь заходит о конкретных услугах, предоставляемых центром, оба врача с одинаковым энтузиазмом говорят об улучшении жизненной ситуации новорожденных сирийских детей. Умит и Рами с гордостью рассказывают о том долгосрочном воздействии, которое программа скрининга новорожденных оказывает на самых маленьких сирийских беженцев. В рамках этой программы у младенцев берут на анализ кровь из пятки с целью выявления четырех конкретных метаболических заболеваний. Если результаты анализа говорят о наличии риска для новорожденного, семью направляют в больницу для дальнейших исследований.

Рами отмечает, что в сирийской системе здравоохранения такая медицинская практика отсутствует. "Благодаря наставнической поддержке со стороны Умита, теперь я понимаю, как работает данная процедура, и могу разъяснить ее пациентам, – говорит он. – Это всего лишь небольшая часть той работы, которую мы проводим на базе этих центров, но она оказывает неоценимое влияние на уровень благополучия сирийских семей".

Всемирный день беженца: обеспечение права на здоровье предполагает, что никто не должен быть оставлен без внимания

Всемирный день беженца ежегодно предоставляет возможность воздать должное силе, мужеству и стойкости миллионов беженцев, включая более чем 3,5 миллиона сирийских беженцев, проживающих в Турции.

Он также помогает нам не забывать о том, что обеспечение права на здоровье предполагает, что никто не должен быть оставлен без внимания по причине своего расового или этнического происхождения, пола, возраста, страны происхождения или правового статуса. Именно такой подход ежедневно демонстрируют в своей работе турецкие специалисты здравоохранения, оказывая столь необходимую поддержку своим сирийским коллегам.

Программа ВОЗ по охране здоровья беженцев в Турции создает этот синергетический эффект и содействует укреплению связей между людьми. Все это стало возможным благодаря той щедрой поддержке, которую эта программа получает от своих партнеров: Правительства Германии через Банк развития KfW; Регионального целевого фонда Европейского союза по реагированию на сирийский кризис; Бюро Соединенных Штатов Америки по делам народонаселения, беженцев и миграции; Правительства Японии.